轉載- 菩薩怎麼講? 文/聖嚴大師
菩薩怎麼講?
菩薩,這也是梵文的音譯,並且是簡譯,全譯是「菩提薩埵」。它的意思,菩
提是覺,薩埵是有情;菩薩,便是覺有情。有情是指有情愛與情性的生物,主要就是指動物。菩薩是覺悟的有情,並且也能覺悟一切眾生的痛苦,同情一切眾生的痛苦,進而解救一切眾生的痛苦。所以,通俗都將樂善好施及扶困濟厄的人,稱為「菩薩心腸」。
菩薩的本義,和民間的觀念大不相同,菩薩是信佛學佛之後發願自度度人乃
至捨己救人的人。所以,泥塑木雕的土地城隍牛鬼蛇神,絕對不能稱為菩薩。
菩薩是眾生成佛的必經身分,眾生要成佛,必須先發大願心,最主要的有四
條,稱為四弘誓願:「眾生無邊誓願度,煩惱無盡誓願斷,法門無量誓願學,佛道無上誓願成。」可見,要成為一個名副其實的菩薩,並不容易。
不過,從最初的發心發願,直到成佛為止,都可稱為菩薩,所以有凡夫菩薩
與賢聖菩薩的不同。通常在佛經中所說的菩薩,都是指的聖位菩薩 阅读更多@信息来源
official site : www.wbf.net.cn ***************** Objective The World Buddhist Forum aims to set up an high-level platform of open dialogue in the spirit of equality and pluralism, for those who love the world, care for the living beings, respect and protect Buddhism, with a loving heart to conduct exchanges and collaboration. Theme of the Second World Buddhist Forum ( held in china , 04/2009) A Harmonious World, A Synergy of Conditions Harmony Human beings eternal pursuit World The space and time in which human beings exist Conditions You, he/she and I, the three parties constitute a crowd, a variety and a multiplex. In a wider context, different countries and regions, different nationalities and races, different civilizations and religions, different peoples and estates comprise the wonderful world. Civilizations blossom in a vigorous, multi-cultural world. Conditions are the core and foundation of Buddhist Teachings, and the main principle for the formation, existence, disintegration and cessation of the world. To know about conditions and dependent origination is to know about Dharma and the Buddha. Everything rises and falls according to the law of conditions and dependent origination. The accomplishment of Buddhism is also subject to law. Harmony The spirit of harmony is understanding, respect, gratitude and concord. It promotes kindness among people, unity of families, a friendly social relationship, a harmonious society, mutual understanding among civilizations and ... Video Rating: 5 / 5
菩薩,這也是梵文的音譯,並且是簡譯,全譯是「菩提薩埵」。它的意思,菩
提是覺,薩埵是有情;菩薩,便是覺有情。有情是指有情愛與情性的生物,主要就是指動物。菩薩是覺悟的有情,並且也能覺悟一切眾生的痛苦,同情一切眾生的痛苦,進而解救一切眾生的痛苦。所以,通俗都將樂善好施及扶困濟厄的人,稱為「菩薩心腸」。
菩薩的本義,和民間的觀念大不相同,菩薩是信佛學佛之後發願自度度人乃
至捨己救人的人。所以,泥塑木雕的土地城隍牛鬼蛇神,絕對不能稱為菩薩。
菩薩是眾生成佛的必經身分,眾生要成佛,必須先發大願心,最主要的有四
條,稱為四弘誓願:「眾生無邊誓願度,煩惱無盡誓願斷,法門無量誓願學,佛道無上誓願成。」可見,要成為一個名副其實的菩薩,並不容易。
不過,從最初的發心發願,直到成佛為止,都可稱為菩薩,所以有凡夫菩薩
與賢聖菩薩的不同。通常在佛經中所說的菩薩,都是指的聖位菩薩 阅读更多@信息来源
The 2nd World Buddhist Forum / 第二届世界佛教论坛宣传片

Comments
Post a Comment